03:37 

Настенька, солнце, с днем рождения тебя!!!

Миллена
Вот и подарок)))

Глава 14. Потерпевшие кораблекрушение

Оми знал, куда ему нужно идти. Они с Наги всегда виделись у бассейна. Каюта Наги был далеко не самым подходящим местом для их встреч. Фарфарелло не нравилось, когда Вундеркинд обращал внимание на кого-то еще. Кроме того, псих получал огромное удовольствие, выгоняя, точнее, выпихивая из комнаты незваных гостей. В таких условиях особо не поговоришь и в приставку не поиграешь.

Сегодня утром они решили встретиться в каюте Оми, но Кен явно был не в восторге от такой компании, о чем и сказал потом младшему Вайссу. Бомбеец решил промолчать о том, что отношение Хидаки к своему «охотнику» из Шварц тоже явно изменилось, причем в лучшую сторону.

Так что им с Наги пришлось снова встречаться у бассейна.
Именно туда Оми и шел. Хотя Йоджи и посоветовал ему держаться настороже и быть готовым к тому, что Наги в любой момент может его предать, Оми все же считал, что младшему Шварцу доверять можно. Но удостовериться в этом не помешает.

Кто-то окликнул его по имени. Оми посмотрел в направлении, откуда раздался знакомый голос, и увидел Наги, который махал ему рукой и радостно улыбался. Оми помахал в ответ и поспешил к Вундеркинду, занявшему для него свободный шезлонг.

- Ну наконец-то ты пришел! Я уж, было, начал скучать.

- У нас проблема, Наги. Надеюсь, ты сможешь мне помочь.

- Звучит весьма мрачно.

По-детски радостная улыбка Наги тут же пропала, стоило ему взглянуть на хмурое лицо Бомбейца. Наоэ на секунду опустил взгляд, собираясь с мыслями, и снова посмотрел в глаза Оми.

- Что случилось?

Вайсс сглотнул, прежде чем начать рассказ. Он точно знал, что своими словами может серьезно обидеть Наги, и тогда их дружбе конец. Но у Оми сейчас нет времени тщательно и осторожно подбирать выражения. Поэтому он решил рассказать все, как есть.

- Вчера вечером Айя исчез. Он провел ночь не у себя в каюте. Я бы хотел знать, известно ли тебе об этом хоть что-нибудь.

- Ты подозреваешь Шварц?

- Не воспринимай мои слова на свой счет.

Наги промолчал. Вокруг них пассажиры продолжали весело плескаться и болтать, как ни в чем ни бывало.

- Хорошо, я тебя не виню. На твоем месте я бы подумал о том же. Давай-ка посмотрим. Брэд планировал в отношении Айи нечто особенное, это единственное, что мне известно. А что из этого получилось… Ты же знаешь, я не участвую в их играх.

Оми молча кивнул.

- То есть, ты ничего не знаешь? – спросил он без особой надежды. Он верил, что Наги говорит правду, но в то же время был разочарован, не узнав ничего нового о местонахождении Абиссинца. Зато он выяснил, что почти наверняка здесь замешаны Шварц. Дело принимало серьезный оборот.

- Совершенно ничего, - ответил Наги. Внезапно ему в голову пришла какая-то мысль, от которой он явно повеселел и даже слегка улыбнулся.

- Подожди минутку, я ведь знаю, где Брэд! Займи мне место, я скоро вернусь, только выясню кое-что.

Оми был очень благодарен, что Наги понял его правильно и не обиделся. Хоть Наоэ еще очень молод, похоже, среди Шварц все же есть один стоящий человек. Оми ничего не мог с собой поделать: Наги ему нравился.

Цукиено коротко вздохнул, положил руку на шезлонг Вундеркинда, показывая, что здесь занято, и погрузился в мысли об Айе.

***

- Брэд.

- Здравствуй, Наги.

- Ты до сих пор не знаешь, что произошло?

- Я в отпуске. Кроме того, даже я не всеведущ.

- Новость тебя заинтересует.

- Правда? Тогда почему ты ее просто не сообщишь?

- Ну, раз ты настаиваешь.

Наги специально замолчал, чтобы позлить Брэда. Он знал, что лидер Шварц не выносит бесцельно тратить время. Требовательный взгляд Кроуфорда доказал это еще раз. Наги довольно ухмыльнулся и заговорил:

- Айя исчез.

Брэд поднял на него взгляд. Если бы Наги хуже знал своего лидера, он бы не заметил изумленный блеск в карих глазах.

- Ага, я все-таки смог тебя удивить!

- Несомненно. Откуда ты знаешь? Тот Вайсс тебе рассказал…

Оракул не спрашивал, просто констатировал факт. Когда ответа не последовало, он убедился, что его догадка верна.

- Он очень волнуется. Его можно понять, разве нет?

- И ты пришел по его поручению, чтобы расспросить меня?

В голосе Кроуфорда проскользнули нотки раздражения, но Наги не испугался, хоть и знал, что с разъяренным американцем ему не тягаться.

- Нет, я сам вызвался.

- Послушай, малыш. Твоя миссия окончена. Я сам обо всем позабочусь. Меня совершенно не касается, как ты проводишь свой отпуск, и я не буду вмешиваться в твою дружбу с Вайссом. Жду от тебя того же.

- Отлично, - ответил Наги, слегка надувшись. Ему ясно давали понять, что дальнейшее его не касается.

Недовольная мина, которую скорчил Вундеркинд, немного смягчила Брэда. Он поднялся, когда Наоэ уже собирался уходить.

- Наги, - окликнул он младшего Шварца. Тот повернулся к нему.

Голос лидера звучал немного мягче, чем раньше.

- Я позабочусь об этом. Вайссу не о чем волноваться, вот и все, что я могу сказать.

Не совсем удовлетворенный, но все же кое-что узнавший, Наги отправился к бассейну, чтобы успокоить Оми.

***

Дул свежий морской ветер – безошибочный признак того, что солнце уже заходит. Йоджи по-прежнему рыскал по палубе, пытаясь отыскать след Айи. Все, что ему удалось выяснить до этого, надежд не вселяло. В последний раз бармен и официанты видели Айю во время их вчерашнего совместного ужина. Слава богу, что у Абиссинца кроваво-красные, сразу бросающиеся в глаза волосы, иначе его наверняка бы никто не запомнил. А так оставалась надежда, что кто-то обратил внимание на парня с такой примечательной внешностью. Не мог же Айя, в конце концов, провалиться сквозь землю, или упасть в море... упасть в море... Неужели Шварц его..? Нет, они бы не осмелились, ведь правда? Правда?!

Мысль была настолько пугающей, что Балинез едва не сбил с ног стоящего у него на пути человека.

- Прошу прощения, - быстро проговорил он, собираясь идти дальше. Минутку! Что-то в том человеке знакомое. Да, Йоджи определенно знал этого мужчину.

Он мгновенно развернулся, и его глаза расширились от удивления. Проклятье, вот только этого ублюдка Йоджи и не хватало для полного счастья! Хотя нет худа без добра. У Кудо накопилась куча вопросов, и не исключено, что этот тип знает ответы.

- Что вы сделали с Айей? Выбросили за борт?

У Йоджи не было времени для непринужденной беседы. Последние слова он прокричал прямо в лицо Шварцу, схватив того за воротник.

- Эй-эй, мы это уже проходили! Веришь или нет, но я не имею к этому никакого отношения.

- Тогда где он, отвечай немедленно!

- Даже если бы я знал… - Шварц оборвал фразу посередине и язвительно ухмыльнулся, - то все равно не сказал бы тебе.

- Ты, чертов ублюдок!

И снова, как и сегодня утром, Йоджи завладела неудержимая ярость. Он не понимал, как у Кукловода после случившегося вообще хватило наглости показаться ему на глаза. Но блондин не собирался тратить время на подобные размышления.

Из-за холодного ветра палуба была пуста, поэтому свидетелей у случившегося в скором времени происшествия не оказалось.

Гнев съедал Йоджи заживо. Все-таки речь шла об Айе! Но не только волнение за друга было причиной, но и пережитое сегодня унижение, которому подверг его Шульдих. Гордость Йоджи была ранена, и этого он снести не мог.

Замахнувшись, он снова ударил немца в лицо. Голова Шульдиха дернулась в сторону, взметнулись рыжие пряди. Если бы Йоджи не был настолько взбешен, он бы непременно задумался, почему противник даже не пытается защититься и по-прежнему нахально усмехается. Он бы заметил, как Шульдих бросил быстрый ищущий взгляд на море и, найдя что-то, ухмыльнулся еще шире.

Йоджи не заметил ничего. Он беспокоился за Айю, действительно беспокоился. К тому же, он от всего сердца ненавидел человека перед собой. Этого вполне хватило, чтобы вытеснить из его головы все разумные мысли.

От следующего удара Кукловод все-таки уклонился, что только больше распалило Йоджи. Со всей силой, на которую был способен, он прижал Шульдиха к поручням, так что тому пришлось перегнуться над ними.

Толчок, и внезапно враг пропал. Несколько мгновений Балинез не мог понять, что случилось, затем сам склонился над поручнями, чтобы увидеть, как рыжие пряди скрываются под водой.

- Черт возьми, я этого не планировал!

В голове Йоджи крутились слова, которые крикнул ему, падая, Шульдих, но он никак не мог их осознать. Внезапно они предстали перед его внутренним взором и их смысл стал пугающе ясен.

«Я не умею плавать».

Это точно не входило в план Йоджи. Шульдих не умел плавать.

Проклятье, если Кукловод умрет, за ним, а значит, и за всеми Вайсс начнут охотиться Шварц и еще Эсцет в придачу. Такую травлю Вайсс вряд ли переживут, и он, только он один будет виноват во всем.

Йоджи быстро посмотрел по сторонам. Палуба была пуста, его никто не видел, тогда, возможно, он и не окажется под подозрением. Любой мог столкнуть немца, на корабле полно людей. Да и разве сам Шульдих не мог быть так рассеян и неловок, что упал за борт и утонул?

Но в тот же миг Балинез вспомнил о способностях врага. Что, если перед тем, как утонуть, Шульдих успел мысленно отправить Оракулу послание, в котором обвинил Йоджи в своей гибели? Тогда Кудо конец. А вместе с ним и Айе, Кену и Оми, которые здесь совершенно не при чем.

Нет, так не пойдет. Хоть Йоджи и не в восторге от этой идеи, ему придется что-нибудь сделать. Шульдих не должен умереть. Балинез снова оглянулся и тут же увидел спасательный круг, висевший на стене скорее как украшение. Мгновенно сорвав его с крючка, Йоджи громко крикнул: «Помогите!», - почти не надеясь, что его услышат, и внимательно осмотрел поверхность моря.

Лишь по чистой случайности он увидел на горизонте полоску земли, похожую на крошечный островок. Надо надеяться, Йоджи все же услышали, иначе гнить ему там вдвоем с Шульдихом. Не оставаться же в открытом море.

Йоджи подумал, на какие жертвы он идет, чтобы спасти врага, хотя все в нем противится этому намерению. Испустив напоследок мученический вздох, он бросил в море спасательный круг и храбро прыгнул с поручней.

Вода оказалась не слишком холодной, но все же Йоджи потребовалось какое-то время, чтобы придти в себя и привыкнуть. Вынырнув, он быстро подплыл к кругу, который находился на расстоянии каких-то трех метров, и снова внимательно осмотрел море. Когда он прыгал, Шульдих еще держался на поверхности.

Яркое пятно привлекло внимание Балинеза. Если это не неизвестная науке огромная оранжевая рыба, то наверняка это волосы Шульдиха. Йоджи торопливо поплыл туда, нырнул под воду и успел подхватить уже идущее ко дну тело. Собрав все силы, ему удалось вытолкнуть беспомощного Шварца на поверхность. Тот немедленно начал кашлять и задыхаться.

- Хватайся скорее за круг, идиот!

Хоть Йоджи и спас Кукловода, это вовсе не означало, что он стал лучше к нему относиться. В конце концов, Шульдих сам во всем виноват.

Тут Кудо наконец заметил, что круизный теплоход удаляется от них на огромной скорости и становится все меньше и меньше. Еще несколько секунд назад их положение не казалось Йоджи таким отчаянным, но тогда у него просто не было времени об этом думать!

Итак, они потерпели кораблекрушение притом, что их корабль цел и невредим. Самое ужасное, что Йоджи теперь один в огромном океане! Совсем один, если не считать человека, с которым Балинез не согласился бы находиться рядом даже ради спасения мира.


Конец главы.

@темы: Мои переводы, "Круиз"

URL
Комментарии
2008-02-09 в 02:49 

я не буду проще. не надо ко мне тянуться
спасибо) великолепный подарок))):squeeze:

пс: а по названию главы подумала что будет Титаник...:shy:

2008-02-09 в 04:02 

Миллена
tuneru
Ой, засмущаешь)). Все для тебя, милая).
пс: а по названию главы подумала что будет Титаник
Я сначала хотела оставить главу без названия, не нравилось оно мне)), но потом решила все-таки перевести. Мне тоже казалось, что с кораблем что-то случится, но когда прочитала, то увидела, что в конце название объясняется. Потому и перевела).

П.С. Расскажи, как справила?

URL
   

Дневник Миллена

главная